Iedereen wordt gek in deze wereld. Ja, geef het maar toe: jij ook. Niemand weet nog wat echt is en wat fictie. Overleven is eerder een gelukkig toeval dan het resultaat van weloverwogen handelen. We zijn allemaal dwaze helden met goede bedoelingen. Don Quichots. Or not? Hoeveel waanzin kan je in één voorstelling verteld krijgen? Hoeveel onwaarschijnlijke events kan je rechtbreien in je eigen hoofd? In ‘Not Quichot’ herdenken zes vertellers hun goede vriend Q. Maar wie was Q’s béste vriend?
Met straffe verhalen nemen ze je mee op hun avonturen met Q, door Europa, door bergen en bossen, langs boerenprotesten en brandende bibliotheken. Geen ander duo dan schrijver Joachim Robbrecht en regisseur Sarah Moeremans kan zo stijlvol een klassieker als ‘Don Quichot’ plankgas tegen de muur aanrijden om vervolgens de sterkste elementen tussen de brokstukken vandaan te halen en daarmee een geweldige voorstelling te maken. Iets dat ze met hun succesvolle ‘Crashtest Ibsen’-trilogie al bewezen.
Tijdens de voorstelling loopt een Engelstalige boventiteling mee. Mocht u deze boventiteling mee willen lezen: kies dan plaatsen wat meer naar achter in de zaal, vanaf rij 5. De boventiteling is dan goed leesbaar!
During the performance, there are English surtitles. If you would like to follow these surtitles, please choose seats further back in the auditorium, from row 5 onwards. The surtitles will then be clearly readable!
In de pers:
Trouw ★★★
NED: “Komisch en smeuïg vermaak, met dramatische plottwists!”
ENG: “Comical and juicy entertainment, with dramatic plot twists!”
NRC ★★★
NED: “Wat is waarheid? Not Quichot nodigt je op een smakelijke en geestige manier uit om over ‘de zin van fictie’ te filosoferen.”
ENG: “What is truth? Not Quichot invites you to philosophize about ‘the meaning of fiction’ in a tasty and witty way.”
de Volkskrant ★★★
NED: “Regisseur Sarah Moeremans laat het publiek meermaals hard en uitbundig lachen.”
ENG: “Director Sarah Moeremans repeatedly makes the audience laugh loudly and exuberantly.
Brabant Cultureel
NED: “Het enthousiasme en de lol druipt ervan af.”
ENG: “The enthusiasm and fun just oozes out of it.”
ETCETERA
NED: “Achter de theatrale beelden van Not Quichot schuilt een politieke werkelijkheid die, via vragen over waarheid en fictie, een ziekte van onze tijd blootlegt.”
ENG: “Behind the theatrical images of Not Quichot lies a political reality that, through questions about truth and fiction, exposes a disease of our time.”
Trailer English